• Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
translate.ru
Дата: Воскресенье, 31.05.2009, 16:41:57 | Сообщение # 16 |
Чемпион
Ник: PhatPunk
my hobby brake dance гыг)))

Добавлено (31.05.2009, 16:41:57)
---------------------------------------------
test drive unlimited это видно демо версия, аж слоган вместо названия!

Дата: Понедельник, 01.06.2009, 23:40:21 | Сообщение # 17 |
Арёл
Ник: Scuderman
Прям Perpetuum Mobile какой-то biggrin

Дата: Вторник, 02.06.2009, 08:23:10 | Сообщение # 18 |
Профи
Ник: AnToHoO
Quote (DJvitas)
my hobby brake dance гыг)))

мой танец тормоза хобби
lol

Дата: Вторник, 02.06.2009, 10:14:00 | Сообщение # 19 |
Чемпион
Ник: PhatPunk
Видать пиратские NFS U2 переводили через ПРОМТ, mitsubishi lancer evolution переведите rofl rofl
Дата: Вторник, 02.06.2009, 13:12:40 | Сообщение # 20 |
Профи
Ник: AnToHoO
Quote (DJvitas)
mitsubishi lancer evolution

развитие улана Мицубиси lol lol

Дата: Вторник, 02.06.2009, 13:57:17 | Сообщение # 21 |
Арёл
Ник: Scuderman
Quote (DJvitas)
my hobby brake dance

Неграмотно написано, вот он и перевел. ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ: My Hobby is break-dance
А вот лансер это круто biggrin

Дата: Вторник, 02.06.2009, 14:05:49 | Сообщение # 22 |
Чемпион
Ник: PhatPunk
Scuder, тире не тире, все равно поржать мона!
Дата: Вторник, 02.06.2009, 15:05:29 | Сообщение # 23 |
Арёл
Ник: Scuderman
DJvitas, при чём тут тире, я не пойму? Не в тире дело, в самом написании слова

Дата: Вторник, 02.06.2009, 15:15:52 | Сообщение # 24 |
Чемпион
Ник: PhatPunk
Scuder, переведи тогда my hobby break dance


Дата: Вторник, 02.06.2009, 15:34:24 | Сообщение # 25 |
Арёл
Ник: Scuderman
Я поражаюсь… Конечно он так переводит! Да я бы тоже так перевел! Без глагола они хотят по-английски составить предложение… Я поражаюсь вами!

Дата: Вторник, 02.06.2009, 16:34:50 | Сообщение # 26 |
Чемпион
Ник: PhatPunk
Scuder, ну эту тему создали чтоб поржать от души, а не говорить умные слова!
Дата: Вторник, 02.06.2009, 17:04:17 | Сообщение # 27 |
Арёл
Ник: Scuderman
[pred]Как бы подразумевалось, что будут ржать над переводами грамотных фраз dry [/pred]

Дата: Вторник, 02.06.2009, 19:45:12 | Сообщение # 28 |
Чемпион
Ник: PhatPunk
Scuder, А кто потом говорит что, вот, типо этот текст переводили через Промт или вот, на пиратской копии игры сделали перевод через Промт, самим же не нравится!
Дата: Вторник, 02.06.2009, 21:04:47 | Сообщение # 29 |
Арёл
Ник: Scuderman
DJvitas, в том-то и дело, что в оригинале всё написано грамотно

Дата: Вторник, 02.06.2009, 22:40:05 | Сообщение # 30 | |
Don
Ник: Montez199RUS
biggrin может это немного не в тему транслейтру
Айфоновский словарь переводит слова как есть на самом деле biggrin к чему цензуру? crazy
[spoiler]http://i075.radikal.ru/0906/c0/d831f0b27684.png[/spoiler]



  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »